Hava Nagila is een van de meest bekende en vaak uitgevoerde Joodse folkliederen ter wereld. De titel betekent “Laten we vrolijk zijn” in het Hebreeuws.
Het lied is gebaseerd op een traditionele melodie uit Oost-Europa, die later voorzien werd van Hebreeuwse tekst.
Liedtekst Hava Nagila
De eenvoudige en repetitieve tekst van het lied nodigt uit tot vreugde en viering.
Liedtekst Have Nagila
Hava nagila, hava nagila
Hava nagila ve-nismeha
Hava neranena, hava neranena
Hava neranena ve-nismeha
Uru, uru ahim!
Uru ahim be-lev sameah
Vertaling Hava Nagila
Laten we vrolijk zijn, laten we vrolijk zijn
Laten we vrolijk zijn en blij zijn
Laten we zingen, laten we zingen
Laten we zingen en blij zijn
Ontwaak, ontwaak broeders!
Ontwaak broeders met een vrolijk hart.
Hava Nagila wordt vaak gespeeld tijdens Joodse vieringen, vooral op bruiloften en Bar/Bat Mitzvahs. Het is bijna altijd geassocieerd met de traditionele Israëlische rondedans, de “hora”.
Door zijn vrolijke melodie en universele boodschap van vreugde is “Hava Nagila” in vele culturen over de hele wereld geadopteerd. Verschillende artiesten, zowel Joods als niet-Joods, hebben het opgenomen en uitgevoerd.
Ondanks zijn eenvoud heeft “Hava Nagila” een blijvende impact gehad op de culturele representatie van Joodse muziek en feesten in de populaire cultuur.
Of je nu deelneemt aan een Joodse viering of gewoon geniet van wereldmuziek, “Hava Nagila” is een lied dat mensen samenbrengt in een geest van vreugde en gemeenschap.